-
1 prosto
prosto adv gerade(aus); (niezawile) einfach, unkompliziert; (niewyszukanie) schlicht; (wprost) direkt;prosto przed siebie geradeaus;siedzieć prosto gerade sitzen;prosto do domu direkt nach Hause;prosto jak strzelił geradeaus;prosto spod igły nagelneu;mówić prosto z mostu geradeheraus sagen, ohne Umschweife sagen;mleko n prosto od krowy frisch gemolkene Milch;po prostu einfach; ganz einfach, ohne weiteres -
2 pro|sto
Ⅰ adv. grad. 1. (wzdłuż linii prostej) [jechać, prowadzić, płynąć] straight- ta ścieżka biegnie prosto do morza the path runs straight to the sea- słońce świeciło im prosto w oczy the sun shone straight into their eyes- spojrzała mu prosto w oczy she looked straight into his eyes2. (w pozycji pionowej) upright, straight- stój prosto, nie garb się stand up straight, don’t stoop!- zawsze trzymał się prosto jak żołnierz he always stood erect like a soldier3. (nieskomplikowanie) [tłumaczyć, mówić] simply, plainly- już prościej nie mogę tego wyjaśnić I can’t explain it in a simpler way, I can’t put it any more simply than thatⅡ adv. 1. (bezpretensjonalnie) simply, plainly- ubierała się prosto, przeważnie na czarno she dressed simply, usually in black2. (nie zatrzymując się) straight (on a. ahead)- idź prosto do biura go straight to the office- ze szkoły wracaj prosto do domu come straight home after school3. (bezpośrednio) straight- pił prosto z butelki he drank straight from the bottle- mleko prosto od krowy milk fresh from the cow- jabłka prosto z drzewa freshly picked applesⅢ po prostu 1. (bezpośrednio) just, simply- po prostu idź tam i powiedz im całą prawdę just go there and tell them the whole truth- zwrócił się po prostu do kolegów o pomoc he simply asked his friends for help2. (zwyczajnie) only, just- po prostu wiatr huczy i stąd ten hałas it’s just a strong wind blowing, hence the noise- po prostu bądź przy mnie just stay by me- innego wyjścia po prostu nie ma there’s simply no other way outⅣ prosto- w wyrazach złożonych prostopadle do czegoś at right angles to sth■ powiedzieć a. wygarnąćpot. coś komuś prosto w oczy a. prosto z mostu to tell sb sth straight from the shoulder- mówiąc prosto z mostu to put it bluntly- powiedziała mu, co o nim myśli prosto w oczy she told him in plain English a. in no uncertain terms what she thought of him- powiem prosto z mostu, weź rozwód I’ll come straight out with it: get a divorceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pro|sto
-
3 walić
pot to bangwalić prosto z mostu — pot to talk straight from the shoulder
* * *ipf.1. pot. (= uderzać) hammer, lash ( w coś at sth); (np. o samochodzie) bump ( w coś into sth); ( o sercu) pound, thump; ( w instrument) pound away ( w coś at sth); walić głową w mur przen. bang one's head against a brick wall; walnąć pięścią w stół bang one's fist on the table; walić na oślep hit with abandon, hit out; walić konia obsc. jerk off; Br. t. toss off; serce mi waliło (jak młotem) my heart was pounding, my heart was thumping; wali mnie to! pot. I don't give a damn!2. pot. (= rzucić) chuck, throw; walnąć coś na podłogę hurl sth on the floor.3. pot. (= strzelać) shower missiles, shell.4. tylko ipf. (= burzyć) knock down, tear down.5. tylko ipf. pot. (= wydobywać się) gush, stream; para wali z rury steam is gushing from the pipe.6. tylko ipf. pot. (= padać) (o śniegu, deszczu) fall; śnieg wali płatami snow is falling heavily, snow is coming in flakes.7. tylko ipf. pot. (= iść) tear along, go full blast; ( gromadnie) crowd, stream.8. tylko ipf. pot. (= mówić wprost) speak bluntly; walić prosto z mostu talk straight from the shoulder, shoot from the hip.9. wulg. (= odbywać stosunek) fuck; walić kogoś w dupę t. przen. fuck sb in the ass.ipf.1. tylko ipf. (= rozpadać się) collapse; (= przewracać się) fall down, collapse; świat się wali the world is falling apart, the world is collapsing; walić się na głowę (o kłopotach, dużej ilości pracy) weigh down; praca mi się wali na głowę I am snowed under with work, I am weighed down with l. by work.2. pot. (= bić się wzajemnie) hit one another.3. pot. (= uderzać się) hit o.s.; walić się w piersi beat one's chest; walnął się w głowę he hit himself on the head.4. pot. (= spadać) fall down, tumble down; walnąć się do łóżka l. spać hit the sack; walić się z nóg be ready to drop, be dog tired.5. tylko ipf. pot. (= odpadać, spadać) (np. o tynku) fall off, peel off.6. wulg. (= kopulować) fuck; walić się jak króliki fuck like rabbits.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > walić
-
4 mo|st
m (G mostu) 1. (konstrukcja) bridge- most drogowy/kolejowy a road/railway bridge- most dla pieszych a footbridge, a pedestrian bridge- most na rzece a. przez rzekę a bridge across a. over a river2. przen. (trasa) route- most powietrzny a. lotniczy airlift- dostarczać coś mostem lotniczym to airlift sth, to transport sth by airlift3. przen. (łącznik) bridge- być mostem między dwiema partiami to act as a link a. conduit between two parties- budować most między pokoleniami to bridge a gap between generations4. Stomat. bridge- wstawić most to put in a bridge5. Techn. (napędowy) axle; (suwnicy) bridge 6. Anat. pons (Varolii)- □ most niskowodny low bridge- most pontonowy pontoon (bridge)- most ruchomy pivot bridge, turn bridge- most wiszący suspension bridge- most wysokowodny high bridge- most zwodzony drawbridge daw.■ mieszkać pod mostem pot. to live on the streets- palić za sobą mosty to burn one’s bridges a. boats- prosto z mostu [pisać] point-blank; [mówić] straight from the shoulder pot.; [oświadczać] straight outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mo|st
См. также в других словарях:
prosto — 1. Coś (jest, wyszło) prosto z pieca «o czymś, co niedawno zostało wykonane»: Czułem się niewyraźnie wręczając egzemplarz, świeży, prosto z pieca, mojej szanownej familii. W. Gombrowicz, Wspomnienia. 2. Mówić, powiedzieć, wygarnąć, pot. walnąć,… … Słownik frazeologiczny
mówić — 1. Coś mówi samo za siebie «coś jest oczywiste, nie wymaga komentarza ani dodatkowych wyjaśnień»: Energia elektryczna wytwarzana na bazie bełchatowskiego węgla jest o 40 proc. tańsza od energii uzyskanej z innych źródeł. To mówi samo za siebie.… … Słownik frazeologiczny
prosto — prościej 1. «nie odchylając się, nie skręcając w żadną stronę, wzdłuż linii prostej; na wprost» Iść prosto przed siebie. Ścieżka biegnie prosto do morza. Słońce świeci prosto w oczy. ◊ Prosto jak sierpem rzucił «zupełnie prosto» 2. «w pozycji… … Słownik języka polskiego
most — Spalić, popalić, palić za sobą mosty «uniemożliwić, uniemożliwiać sobie drogę powrotu, wycofanie się z czegoś, zerwać, zrywać z kimś, z czymś nieodwołalnie»: Nie zgodziłam się na małżeństwo dlatego, że cię nie kochałam. To znaczy, nie kochałam aż … Słownik frazeologiczny
walić — ndk VIa, walićlę, walićlisz, wal, walićlił, walićlony walnąć dk Va, walićnę, walićniesz, walićnij, walićnął, walićnęła, walićnęli, walićnięty, walićnąwszy 1. tylko ndk «powodować rozpadanie się, upadek czegoś; burzyć, rozwalać, przewracać coś»… … Słownik języka polskiego
rąbać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, rąbaćbię, rąbaćbie, rąbaćany {{/stl 8}}– rąbnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIa, rąbaćnę, rąbaćnie, rąbaćnij, rąbaćnął, rąbaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
palić — ndk VIa, palićlę, palićlisz, pal, palićlił, palićlony 1. «rozniecać i podtrzymywać ogień w celu ogrzania wnętrza, gotowania, pieczenia itp.; ogrzewać, opalać» Palić ognisko. Palić w piecu, w kuchni, pod kuchnią, pod kotłami. Palić drzewem, węglem … Słownik języka polskiego